[En este enlace ya estoy copiando y empezando a comentar y/o corregir la traducción de este capítulo]
Ver también:
- Notas sobre el Anti Edipo
- Hoja de trabajo "Micropolítica y segmentaridad".
- Hoja de trabajo "Geología de la moral".
- Hoja de trabajo "Máquina de guerra" («cosas fundamentales» I parte.)".
En este capítulo (de Mil Mesetas: Postulados de la lingüística) se van a «rebatir», en cierto modo, cuatro postulados de la lingüística.
Quizá vaya a parecer «muy especializado», o «poco relevante», pero no hay que echarse para atrás pues se aprende mucho, aquí.
Sólo trato los dos primeros por ahora, parcialmente, sólo un simple esquema previo:
1. Esquema previo:
I. El lenguaje sería informativo y comunicativo.
Pero no es así, el lenguaje da órdenes, consignas. Redundancia.
Impone coordenadas semióticas.
Van a tratar en este apartado y entre otras cosas de alumbrar esta frase: «La consigna es una función coextensiva al lenguaje».
La consigna va de algo dicho a algo que se dice.
Las abejas informan sobre signos, algo que nadie «les ha dicho», que «lo han vivido», y lo que en teoría nos distinguiría de ello es que nosotros podemos transmitir lo dicho por otro, «de algo dicho a algo que se dice»; no necesitamos «vivir» nada, no necesitamos transmitir un signo que funcione como información, sino que transmitimos normalmente palabras que funcionan como consignas.
Austin: relaciones intrínsecas y no sólo extrínsecas entre la acción y la palabra.
- entre palabra y ciertas acciones que se realizan al decir-las: lo juro.
- entre la palabra y ciertas acciones que se realizan al hablar: ilocutorio.
A esas relaciones inmanentes entre enunciados y actos se les llamó presupuestos implícitos o no discursivos (Ducrot).
Consecuencias aparición del campo performativo (englobado por el ilocutorio):
1. No es código (código es lo que hace posible la explicación). No es comunicar información, efectúa actos inmanentes.
2. Nada es independiente de la pragmática
3. No distinción lengua/palabra
Benveniste y la «comunicación subjetiva»: ¿nos vale? ¿es mejor que la comunicación ideal?
El ilocutorio explica al performativo; el ilocutorio es explicado por los agenciamientos.
La consigna es una relación entre
- palabra
- presupuestos implícitos
Es una relación interna, inmanente, no hay identidad.
Lo 1º, lo más importante es la redundancia de la consigna, y la información es meramente la condición mínima para que pueda haber transmisión de consignas. La información no es lo primero.
Las redundancias son de
- frecuencia (significación)
- resonancia (subjetividad)
La significancia depende de significaciones dominantes.
La subjetivación depende del orden establecido de sujeción.
Agenciamiento colectivo de enunciación: primera definición nominal del mismo: consta del complejo compuesto por el
- acto y el
- enunciado, que lo realiza necesariamente.
Pero hay que preguntarse en qué consisten entonces esos actos imanentes.
Los actos inmanentes se componen de
- transformaciones incorporales
- que son atribuidas a los cuerpos (cuerpos en sentido amplio, «cuerpos morales» valen, por ejemplo)
transformaciones incorporales / cuerpos.
¡¡Distinguir!!
Las transformaciones incorporales son internas a la enunciación.
Los cuerpos comportan acciones y pasiones, son afectados por ellas, pero los actos son sólo atributos no corporales, son lo expresado.
Ejemplo: agenciamiento jurídico en Ducrot:
- sentencia que transforma al acusado. Una cosa son los afectos y pasiones anteriores y posteriores al jucio y otra la transformación incorporal en «culpable», independiente de los actos de «cometer» el delito y «ser condenado». Esa transformación es un acto instantáneo, una atribución incorporal. Lo expresado por la sentencia.
Las consignas o los agenciamientos de enunciación en una sociedad determinada (ilocutorio) designan esa relación instantánea de los enunciados con las transformaciones incorporales.
Así los enunciados cobran un carácter infraestructural.
¿Por qué sólo decíamos que es definición nominal?
Porque las transformaciones incorporales no se dan así como así, no podemos pretender decir una cosa y que acto seguido "todo cambie".
- debe ser real y no ilusoria en el sentido de que haya variables efectuadas.
- los agenciamientos varían y hay que saber hacer intervenir «circunstancias».
Pero no sólo son circunstancias externas.
La consigna es precisamente la variable que convierte como tal la palabra en una enunciación. Poder de variación.
Más adelante, nos adelantamos, dirá que las variables son grados de desterritorialización que cuantifican las formas respectivas (de contenido: mano/herramienta; de expresión: rostro/lenguaje) y según los cuales se conjugan contenido y expresión, alternan, se precipitan, se estabilizan (reterritorialización).
II. Habría una máquina abstracta de la lengua que no recurriría a ningún factor extrínseco.
Dos formalizaciones:
- contenido: conjunto de las transformaciones corporales.
- expresión: conjunto de las transformaciones incorporales.
No hay correspondencia entre ambos polos, entre mano/herramienta y rostro/lenguaje, no hay correspondencia ni conformidad.
- la forma de contenido remite a la trama de cuerpos
- la forma de expresión remite a los encadenamientos de expresados, que expresan acontecimientos.
Se atribuyen a los cuerpos por tanto, no representan, sino que «se interviene».
Confirmamos dicha independencia en que las expresiones se insertarán en los contenidos anticipándolos, retrogradando, frenando, precipitando o uniendo.
Esa independencia funda la fragmentación de las dos: hay paso incesante entre ambas.
Un agenciamiento habla desde los mismos estados de cosas, desde el contenido.
Independencia distributiva.
«Hay que» determinar, entonces, los puntos de intervención, de inserción, pero siempre en el marco de presuposición recíproca de ambas formas.
Las formas son inseparables de movimientos de desterritorialización que las arrastran.
Volvemos a copiar lo de arriba sobre las variables o circunstancias:
«las variables son grados de desterritorialización que cuantifican las formas respectivas (de contenido: mano/herramienta; de expresión: rostro/lenguaje) y según los cuales se conjugan contenido y expresión, alternan, se precipitan, se estabilizan (reterritorialización).»
Ambas formas se comunican entonces por conjugación de cuantos de desterritorialización relativa.
Un agenciamiento tiene dos ejes.
El eje horizontal con dos segmentos:
- Contenido:
agenciamiento maquínico de cuerpos
- Expresión: transformaciones incorporales.
El eje vertical:
- por un lado parte territoriales, reterritorializadas, que lo estabilizan.
- por otro máximos de desterritorialización que lo arrastran

Comentarios recientes
hace 6 semanas 6 días
hace 7 semanas 4 horas
hace 7 semanas 16 horas
hace 8 semanas 1 día
hace 8 semanas 1 día
hace 10 semanas 9 horas
hace 10 semanas 21 horas
hace 13 semanas 6 días
hace 13 semanas 6 días
hace 14 semanas 20 horas